În toiul urii dezlănţuite, Ramona P. Dima încremeni cu ochii pe literele hidos de negre, după care, în clipa următoare, îşi întoarse la fel de brusc privirea scandalizată către soţul ei.
— Adică ce vrea asta să-nsemne?
Doncu Trocan îi surâse liniştitor:
— Sunt sigur c-au trecut ai noştri pe-aicea, nu-ţi face griji.
— Câtă neruşinare! exclamă ea cu indignarea de dinainte şi se întoarse cu o privire acuzatoare către Matilda, care asistase spăsită la toată scena, ca şi cum ar fi scos-o vinovată de opulenţa deşănţată a fostei ei stăpâne. Astfel că bătrâna servitoare lăsă capul în pământ şi, deşi complet nevinovată, nu suflă o vorbă.
— Mergem mai departe! spuse poruncitor Doncu Trocan.
Ieşi vijelios pe hol şi se năpusti către uşa următoare.
— Aicea ce-i?
Nu aşteptă răspunsul. Poc! Uşa zbură dată de perete.
— Aicea, explică timidă bătrâna servitoare ţinându-se după el, este, mă rog, adică vreau să spun c-a fost camera copiilor.
— Aha! Camera copiilor!
Dumnezeule, ce fel de copii erau ăştia! Doncu Trocan şi soţia sa se opriră în uşă, uluiţi. Pe rafturi, de jur-împrejurul camerei, stăteau orânduite sute de jucării, şi alte câteva zeci zăceau împrăştiate pe covorul imens care acoperea toată podeaua camerei, până la piciorul etajerelor. Animale de pluş, unele în mărime naturală, cum era, ia uite! un câine labrador auriu, încolăcit să doarmă de ziceai că-i viu, zebre, o girafă cu scăriţă s-ajungi până-n tavan, nu alta, un elefant, un tren electric ale cărui şine dădeau ocol camerei, automobile de toate mărcile, de la primele modele de la începuturile automobilismului până la cele mai noi, toate reproduse până la cele mai mici detalii, un balansoar, ba chiar două, căsuţe mobilate, fără tavan, ca să poţi vedea tot ce-i înăuntru, ca-ntr-o expoziţie de mobilă, păpuşi nenumărate, de toate mărimile, îmbrăcate în toate felurile, pe care Doncu Trocan, când le văzu, simţi că îşi pierde controlul. Se repezi să le sfârtece, să le smulgă membrele, să dea cu ele de pământ şi să le calce în picioare. Când soţia sa se aplecă să ridice o păpuşă de pe jos, Doncu Trocan se răsti la ea, ca apucat:
— Nu pune mâna pe ea!
— De ce? întrebă senină Ramona P. Dima.
— Sunt nişte spurcăciuni! răcni furios soţul. Pentru ce crezi tu că erau pregătiţi plozii ăştia? Pentru ce? Ca să le calce pe urme părinţilor! Pentru asta erau pregătiţi! Uită-te la jucăriile astea! Uite câte sunt! Pentru zeci de creşe ar ajunge dacă le-ai distribui cu dreptate! Dar de! Aşa au fost indivizii ăştia, hrăpăreţi!
Matilda stătea lângă tocul uşii, stingheră, în timp ce Doncu Trocan continua să trântească, să spargă, să sfâşie. Girafa cu scăriţă se prăbuşi peste trenuleţul electric şi fu călcată în picioare, iar locomotiva şi vagoanele trenuleţului ajunseră una cu pământul.
De jos din stradă se auzeau strigăte şi scandări. Fără să se apropie de fereastră, Ramona P. Dima, grijulie să nu-l supere pe soţul ei, îşi permise să intervină precaută în toiul dezlănţuirii lui împotriva jucăriilor.
— Cred că au venit, spuse ea pe un ton conciliant.
— Cine?! răcni el luat, prin surprindere. Avea privirea rătăcită şi gâfâia.
— Oamenii care le-au adus pe fete.
— A, da?! se dezmetici Doncu Trocan. Şi îşi stăpâni furia.
Renunţând să distrugă restul jucăriilor, se apropie de fereastră.
— De-acolo nu se vede strada, îl informă bătrâna servitoare. Trebuie să ieşiţi pe hol. Şi, păşind tăcută în urma lor în timp ce ieşeau din camera copiilor şi ajungeau pe hol, încă dezorientaţi fiindcă nu se familiarizaseră cu configuraţia locului, întinse braţul către partea dosnică a scării monumentale şi le arătă:
— Acolo.
Două prelungiri ale planşeului conduceau, de o parte şi de cealaltă a golului scării, către peretele faţadei, unde o fereastră largă dădea spre aleea de la intrare. Şi tot acolo se vedea şi strada. O mulţime de umbre cenuşii masate la intrare, pe stradă, scandau la unison, cu voci mânioase şi răguşite, agitându-şi braţele în sus, cu pumnii strânşi:
MOARTE LOR! MOARTE LOR!
MOARTE PROFITORILOR!
Matilda asculta îngrozită, încreţindu-şi în pumn, spasmodic, rochia neagră mai jos de gât, pe când cei doi, în culmea entuziasmului, se apropiară de fereastră.
— Uite-le! exclamă Ramona P. Dima, cu ochi strălucitori. Fetele noastre! Şi, avântându-şi braţul în sus, îl flutură frenetic săltându-se cu neastâmpăr pe vârfurile picioarelor. — Hai să le-ntâmpinăm!
Se întoarseră şi, luând-o unul de o parte a golului scării şi altul de cealaltă, se reîntâlniră în capul treptelor pe care le coborâră aproape alergând, în timp ce Matilda, apropiindu-se de balustrada scării, îşi coborî după ei privirea înnegurată.
Afară la intrare îi întâmpină mulţimea tumultuoasă de răzvrătiţi continuând să scandeze, ca şi cum profitorii cărora ei le doreau moartea s-ar fi aflat chiar aici înăuntru, adică s-ar fi ascuns în acea casă impunătoare, şi ar fi urmat dintr-o clipă într-alta să fie scoşi afară şi linşaţi de mulţime.
Cele două fete, una de unsprezece ani şi cealaltă de nouă, aflate în primul rând al mulţimii, alcătuind un contrast izbitor cu acea mulţime prin aceea că mulţimea era animată de ură dezlănţuită pe când fetele aveau ochi angelici şi fremătau de iubire pentru părinţii lor în clipa când se repeziră să se arunce în braţele acestora. Rămaseră astfel, lipite de trupurile lor, încolăcindu-le cu braţele lor subţirele.
— Asta e casa? întrebă Mia şi, stând lipită de taică-său, îşi înălţă privirea, pentru câteva clipe, să examineze cu încântare dar şi plină de curiozitate faţada ce se înălţa impunătoare la capătul scurtei alei. Din braţele mamei, Lia cerceta şi ea, c-un zâmbet reţinut şi c-un pic de neîncredere casa de care negreşit i se tot povestise înainte să ajungă aici.
— Nu vă place? întrebă mama fetelor.
Cele două fete nu zăboviră prea mult cu ochii pe faţadă.
— Aici o să stăm? se interesă Lia, fără prea mult entuziasm.
Doncu Trocan se grăbi să-i facă un semn, pe care şi-l dori discret, ca s-o facă să priceapă, de fapt să priceapă amândouă, că asta nu era o întrebare pe care s-o pună de faţă cu toată lumea. Dar dintre răzvrătiţi nu era niciunul dornic să capteze vreun gest nelalocul lui sau să audă vreun cuvânt dintre cele care trebuiau să rămână strict în familie.
Tatăl fetelor păşi spre răzvrătiţi şi, popular şi energic, strânse câteva mâini şi bătu câteva umere de-ale celor din primul rând. I se răspunse cu acelaşi entuziasm şi cu gesturi de încurajare. Fu întrebat dacă are nevoie de sprijin pentru a pătrunde în casă şi el răspunse că a şi vizitat casa şi că i se pare cât se poate de potrivită pentru instalarea acolo, undeva la parter, a unui Comandament al Revoluţiei. Câţiva răzvrătiţi insistară să-i însoţească pe cei doi în casă pentru a-i feri, ziceau ai, de orice surpriză, acum, pe vreme atât de tulbure. Câţiva, vreo cinci-şase, se şi desprinseseră de mulţime, oferindu-se voluntari, şi ieşiseră în faţă. Erau oare de încredere? Bărbatul şi soţia sa schimbară între ei o discretă privire întrebătoare. Aşa că răspunsul fu în cele din urmă:
— Da, de ce nu.
Bătrâna servitoare se ivise în prag, se rezemase, neobservată, de tocul uşii şi urmărea scena cu o privire inexpresivă. Unul din răzvrătiţii voluntari tresări neplăcut surprins la vederea femeii stând nemişcată în uşă.
— Ea cine e? se interesă el bănuitor.
— E Matilda, răspunse Doncu Trocan, a fost servitoare în casă.
— Nu-i suspectă?
— Suspectă? Nu cred.
— Pe răspunderea dumneavoastră, camarade Doncu Trocan, îl avertiză răzvrătitul voluntar.
Acestea fiind zise, cei doi împreună cu fetele, urmaţi de garda lor voluntară, intrară în casă trecând unul după altul prin dreptul bătrânei servitoare pe care o ignorară cu desăvârşire.
Zărind masa goală de la piciorul scării, un tip mai în vârstă din gardă se oferi să rămână de pază, aşezat la acea masă, deşi se pare că nu era nevoie fiindcă toată partea aceea a oraşului, dacă nu cumva deja tot oraşul, erau controlate de răzvrătiţi. Ceilalţi se porniră să urce scara fără să înceteze să-şi rotească privirile peste toate noutăţile pe care le vedeau în interiorul clădirii, scumpe, cizelate şi de domeniul trecutului. Toată lumea se feri să atingă încrengătura complicată a balustradei de fier forjat sau mâna-curentă de stejar lustruit. Nu se putea deduce din lucirile ochilor lor dacă le priveau cu admiraţie sau cu dispreţ şi ură.
Vocile celor două fete se auzeau deja sus pe palierul etajului întâi, cele mai răsunătoare, mai inocente şi mai zglobii.
Garda voluntară se amuză teribil de busturile aruncate pe jos, de piedestalele răsturnate, se hohoti gros şi se trase concluzia că:
— Aicea a fost o mână de bărbat adevărat!
După care, dacă uşa spre camera copiilor tot rămăsese larg deschisă, bărbaţii din gardă intrară acolo rând pe rând, în pas de plimbare, bocănind cu ghetele, şi se distrară din nou pe seama jucăriilor distruse. Fetele se repeziră şi ele înăuntru şi se opriră la un pas de uşă, contrariate: să admire jucăriile rămase tefere, sau să se îngrozească de cele distruse?
— Să nu atingeţi nimica! se auzi porunca aspră a lui Doncu Trocan.
— De ce? întrebară fetele pe un ton ambiguu, între protest şi nedumerire.
— Aşa! li se răspunse abrupt, fără nicio explicaţie.
Fetele păşiră cu grijă printre jucăriile împrăştiate pe jos, un pic aplecate din mijloc, ca şi cum ar fi vrut să le acorde îngrijire celor în suferinţă şi totodată să le vadă mai îndeaproape pe toate.
— Să-l ascultaţi pe tatăl vostru, da? li se adresă fetelor, cu blândeţe, Ramona P. Dima înainte să părăsească încăperea în urma soţului ei şi a gărzii voluntare, care ieşeau pe hol, de unde urmau, imediat după aceea, să se îndrepte fiecare spre camera destinată lui pentru înnoptat. Căci o zi de agitaţie, cu marşuri, scandări şi acţiune revoluţionară, era de-ajuns pentru toată lumea.
2
Fetele rămaseră singure în camera copiilor. Imediat mulţimea de jucării răspândite peste tot le acapară întreaga atenţie şi pe moment uitară de cei mari. Priveau în jur cu uimire şi atât de multe le făceau cu ochiul încât trecură minute bune până să se hotărască să facă vreun pas. Uite, de pildă aia de colo era o focă sau un pui de focă? Avea mustăţi zburlite şi un botic bosumflat, ca şi cum ar fi fost nemulţumită că alţi copii se aflau acum în cameră, nu cei pe care îi ştia ea. O păpuşă stătea culcată într-un pătuţ-jucărie şi o mână îi ieşise printre bare cu degetele răşchirate ca şi cum şi-ar fi chemat mama care nu mai venea. Lângă ea, jos pe covor, zăcea un picior smuls dintr-o altă păpuşă, iar un pic mai departe o mână, în timp ce trupul nu se vedea nicăieri, oricât îl căută Mia cu privirea.
— Mă ajuţi să ridicăm girafa la loc în picioare? o întrebă pe sora mai mică.
— Tata a spus să nu ne-atingem de nimica, răspunse Lia.
Mia îşi mută privirea de la sora ei, având aerul că refuzul acesteia n-o privea decât foarte puţin. Practic, deloc. Uită aproape instantaneu că îi pusese acea întrebare.
O păpuşă cu boneţică înflorată zăcea cu nasul în covor şi cu o mână prinsă sub corpul de celuloid, dând impresia că încearcă să-şi scoată mâna de sub corp şi nu poate. Dar corpul nu putea fi atât de greu. Şi toate — tot ce rămăsese teafăr — păreau uşoare şi adormite. Ceva lung şi încolăcit, de culoare roşie, se întindea peste alte câteva animăluţe lăsând să se vadă doar câte o coadă sau o lăbuţă. Un dragon. Sau un şarpe. Aplecată din mijloc, Mia păşi peste el examinându-l cu atenţie din toate părţile, căutându-i capul, când de fapt nu i se vedea, ieşind din ghem, decât coada ascuţită. O bilă sferică, albă, zăcea în apropiere şi de fapt nu era sferică ci în formă de ou, cu suprafaţa brăzdată de vinişoare nesfârşit ramificate, foarte fine, de culoare vineţie. Mia vru să-l atingă cu vârful ghetei dar în clipa următoare îşi ridică ochii spre sora ei mai mică şi întâlni privirea mustrătoare a acesteia. Aşa că renunţă să mai atingă oul cu vinişoare şi se îndreptă din mijloc.
— Crezi că o să locuim împreună? zise Mia.
Fusese o întrebare adresată mai degrabă ei însăşi.
— Unde? se încruntă sora ei mai mică.
— Aicea-n casă.
— Eu nu vreau să rămânem în casa asta! spuse Lia îmbufnată.
— Da’ de ce nu vrei să rămânem?
— Uite-aşa! Fiindcă vreau acasă!
Pentru moment Mia păru satisfăcută de răspunsul primit de la sora ei. Păşi peste şinele trenuleţului electric dar în clipa următoare se întoarse, se lăsă pe vine şi ridică unul din vagoanele turtite. Lia sări ca arsă.
— Am să te spun lu’ tati că ai atins o jucărie!
— E o jucărie stricată, se dezvinovăţi Mia.
— N-are importanţă! Tati a zis să nu punem mâna pe nimica!
Sora cea mare lăsă vagonul turtit să cadă peste celelalte vagoane turtite.
— Tu ce crezi, cine a făcut toate astea? întrebă ea, de astă dată chiar interesată să afle răspunsul Liei.
— Ce?
— Cine a stricat jucăriile.
— Habar n-am! Şi nici nu mă interesează! — Lia aproape că bătu cu piciorul în podea, dar sora ei nu păru deloc impresionată. Surâzând amuzată, ridică de pe jos foca de pluş — sau puiul de focă, încă nu era sigură. Din gâtul focii se prelinse un firicel de rumeguş.
— Iarăşi ai pus mâna pe-o jucărie! Am să te spun! strigă Lia cu înverşunare în glas.
Distrată, Mia făcu palma căuş şi rumeguşul îi umplu palma, continuând să curgă din gâtul focii şi să se reverse din palmă, împrăştiindu-se pe covor. Vocile părinţilor se auzeau venind de undeva de departe, de la etajul de deasupra sau poate încă şi mai de sus, amestecate cu vocile înfundate ale bărbaţilor din garda voluntară.
— Eu vreau să rămânem în casa asta, anunţă Mia cu o voce calmă.
— În toată casa asta? făcu Lia contrariată. Şi pentru prima oară de când intraseră în camera cu jucării îşi întoarse capul spre sora ei.
Mia aruncă în sus rumeguşul strâns în palmă şi o ploaie de rumeguş căzu peste jucăriile stricate împrăştiate pe jos. Apoi aruncă şi puiul de focă, din gâtul căruia, chiar şi căzut pe covor, continua să se prelingă rumeguş.
— Aruncăm jucăriile stricate şi le păstrăm pe alea bune, spuse ea.
— Şi girafa?
— Ce-i cu girafa?
— Şi pe ea o aruncăm?
— Girafa nici nu-i stricată. Doar o ridicăm în picioare şi pe scăriţă ne căţărăm până-n tavan.
Mia tresări şi îşi înălţă capul.
— Taci! zise ea. Ascultă!
— Ce să ascult?
— Nu se mai aude nimica, şopti Mia continuând să stea cu urechea la pândă. Tata şi mama şi toţi ceilalţi... unde-or fi? Nu se mai aude nimenea.
— Sunt sus, spuse, la rândul ei în şoaptă, sora cea mică, mai mult ca să-şi dea curaj.
— Hai să ieşim din camera asta, propuse Mia.
— Unde?
— Hai să vedem ce alte camere mai sunt prin jur.
Ieşiră pe hol şi începură să se plimbe în joacă, una după cealaltă, cu pas iute, urmând o linie şerpuită care dădea ocol busturilor răsturnare şi soclurilor din lemn de stejar.
— O s-avem o cameră a noastră, spuse Mia păşind peste un bust răsturnat.
— Care cameră?
— Nu ştiu. Poate aia cu jucării.
— Nu vreau în camera cu jucării, spuse sora cea mică ţuguindu-şi buzele, cu neliniştea licărindu-i în ochi.
— Sunt multe camere, spuse Mia. Putem să ne-alegem oricare cameră.
— Care?
— Nu ştiu. Hai să vedem.
O uşă era un pic crăpată. Mia o împinse cu precauţie. Lumina de afară scăzuse, astfel că acolo înăuntru abia se mai vedea din cauza întunericului şi fata se întinse să pipăie întrerupătorul pe perete, sus, lângă tocul uşii. Dar înainte ca mâna ei să ajungă la locul căutat, întrerupătorul ţăcăni deodată cu o sonoritate neaşteptată şi lumina umplu camera. Chiar lângă uşă, într-o parte, stătea în picioare bătrâna servitoare, nemişcată. Fetele scoaseră un ţipăt de spaimă şi se repeziră înapoi pe hol. Cea mare se poticni de un soclu răsturnat şi căzu cu faţa în jos, iar Lia, care o urma îndeaproape, căzu peste ea. Rămaseră una peste alta timp de două sau trei secunde, apoi cea mică se rostogoli într-o parte şi amândouă se întoarseră pe spate rezemându-se în coate şi îşi îndreptară privirile îngrozite către cea care le provocase spaima. Dar deseori se-ntâmplă ca spaima să treacă rapid în furie.
— Tu cine eşti? strigă la ea, răstit, sora cea mică.
Bătrâna servitoare nu se mişcă din loc. Doar o aţinti cu o privire aproape indiferentă pe copila de nouă ani care se răţoise la ea.
— Matilda, spuse ea calmă. Ăsta-i numele meu. Matilda. M-ai văzut lângă uşă când aţi intrat în casă.
— Eu nu te-am văzut! o contrazise Lia la fel de furioasă. Ce cauţi aicea?
Bătrâna servitoare avea răbdare să aştepte ca celor două fete să le treacă furia.
— Haideţi, zise ea, ridicaţi-vă frumuşel şi intraţi aicea în cameră. Vreau să vă arăt ceva.
Cele două surori se uitară mai întâi întrebător una la cealaltă, părând să se înţeleagă din priviri că n-au motive de suspiciune, şi se ridicară. Bătrâna servitoare făcu un pas lateral când cele două fete păşiră timid prin dreptul ei, în ochi cu licărul acela care îmbină curiozitatea cu neîncrederea.
Era camera unde cu puţin timp în urmă Ramona P. Dima sfâşiase o parte din rochiile fostei stăpâne a Matildei, pe care nimeni n-o văzuse. Uriaşul şifonier răvăşit îşi exercita puterea de fascinaţie asupra celor două copile, cu cele două uşi principale larg deschise, şi altele mai înguste încă închise, şi cu toate lucrurile misterioase dinăuntru aparţinând unei doamne necunoscute, care probabil că obişnuia să le încerce studiindu-se în oglinzile fixate în spatele uşilor. Cele două surori şi-o imaginau încă tânără, în pantofi cu tocuri înalte, privindu-se c-un zâmbet de satisfacţie, răsucindu-se din mijloc fără a se slăbi din ochi, apropiindu-şi de oglindă când un umăr, când celălalt, studiindu-şi cutele din talie ale taiorului negru, de stofă fină, descheindu-şi sacoul şi adunându-şi poalele la spate pentru a lăsa liber corpul şi a vedea cum se mulează fusta pe şolduri şi cum se îngustează spre talia zveltă. Matilda le urmărea cu atenţie pe fete, satisfăcută în secret de impresia puternică pe care îmbrăcămintea fostei sale stăpâne o zugrăvea pe cele două mutrişoare drăgălaşe şi inocente.
— Avea o pălărie cu boruri largi — îşi aminti ea cu ochii plutind într-o visare plăcută —, neagră bineînţeles, cu o cută pe care borul o făcea uite-aşa, în faţă, umbrindu-i jumătatea de sus a feţei... Matilda visa în continuare. — Daaa, rosti ea prelung ca un oftat. Aşa era doamna... Distinsă. Distantă... Se trezi din visare şi îşi plecă privirea spre cele două fete, care o ascultau mute: — Aţi vrea s-o vedeţi?... Era o întrebare indecisă, pusă parcă aşteptându-se mai degrabă la un răspuns negativ. Mia şi Lia se mulţumeau s-o privească cu ochi strălucitori, stând alături una de cealaltă, încremenite, aici în preajma pieselor negre de îmbrăcăminte care îi aparţinuseră unei doamne pe care ele n-o cunoscuseră, dar pe care şi-o puteau imagina, aşa, în linii mari. Şi dintre acele piese de îmbrăcăminte câteva zăceau pe jos sfâşiate, mototolite şi inerte.
— Nu vreţi să ştiţi cine a făcut asta? le provocă ea pe fete.
Dar surorile o priviră lung, fără a clipi, cu feţe inexpresive.
— Deci nu vreţi, trase concluzia Matilda. Foarte bine, nici n-aveam de gând să vă spun. Ia apropiaţi-vă niţel. Matilda stătea lângă moviliţa de rochii sfâşiate care aparţinuseră Doamnei. Se aplecă şi culese de pe jos una din ele şi îşi ridică spre fete privirea binevoitoare.
— Care din voi e Mia? întrebă ea.
Sora cea mare ezită foarte puţin. Răspunse cu aplomb:
— Eu!
— Eşti bună să-mi aduci foarfecele de croitorie? Îl găseşti acolo.
— Unde? întrebă Mia.
— Acolo, spuse Matilda arătând spre şifonier. Deschide prima uşă îngustă din stânga şi trage al treilea sertar de jos. Hai, curaj! Nu-i decât un foarfece, nu te mănâncă.
Se aşeză pe un taburet cu un aer familiar şi întinse mâna să ia foarfecele pe care i-l aducea copila.
— Uite, zise Matilda, din rochia asta a Doamnei am să fac o rochiţă pentru tine. Vrei?
Se aplecă din mijloc să culeagă de pe jos una din rochiile negre pe care Ramona P. Dima le azvârlise pe jos. Copilele veniră foarte aproape de ea şi stătură una lângă cealaltă, inocente şi animate de o curiozitate de neînfrânt. Matilda vorbea în timp ce mânuia foarfecele.
— Doamna era foarte înaltă şi îi plăceau rochiile foarte lungi... Uite asta era până-n călcâie... Nici dacă m-aş ridica în picioare n-aş putea s-o ţiu întinsă aşa cum venea pe ea... Dar nu-i nimica, o tăiem, uite-aşa... Mia făcu fără voia ei gestul de a o împiedica în clipa când foarfecele muşcă fără ezitare din materialul mătăsos şi greu. Matilda îşi întoarse puţin capul spre ea şi râse: — Nu trebuie să te sperii! Sunt sigură că Doamna nu se mai întoarce niciodată acasă... Foarfecele tăia nemilos din materialul greu, c-un scrâşnet sonor, şi mâna Miei încă mai stătea întinsă în gestul reflex de a proteja rochia necunoscutei împotriva dezastrului provocat de foarfece. — Voi sunteţi mult mai mici, continuă să vorbească fosta servitoare, dar asta nu înseamnă că nu sunteţi drăgălaşe şi poate c-o să creşteţi la fel de înalte cum a fost şi Doamna mea. La fel de subţirele şi la fel de elegante. Şi tu, Lia, la fel, şi ţie am să-ţi tai o rochiţă din ce-a purtat Doamna pe vremuri. Vrei? Sora cea mică nu se putu împiedica să nu încuviinţeze, un pic absentă, cu privirea atrasă hipnotic de fâşia lată de material negru care se desprindea tăiată din poala rochiei negre şi se aşternea moale pe pardoseală.
— Dar mami o să ne dea voie? întrebă Mia cu o voce încărcată de îndoială.
— Mami nu trebuie să ştie ce facem noi aicea. Nici tati. E secretul nostru. Uite, mai avem un pic şi-i gata. Apoi mă apuc de ailaltă, pentru surioara ta. Avem destule rochii rămase de la Doamna. Sunt sigură că nici nu m-ar certa dacă ar fi aicea de faţă şi ar vedea cum îi ciopârţesc rochiile. Doamna ar fi fost încântată dacă ar fi avut două fetiţe ca voi.
— Da’ de ce e neagră? întrebă sora cea mare cu aceeaşi îndoială plină de nelinişte.
— Pentru că negrul e o culoare distinsă. Doamna purta totdeauna rochii negre. Chiar dacă vezi aicea în şifonier rochii de toate culorile. Pe unele nu le-a îmbrăcat niciodată. Purta negru, iar câteodată se îmbrăca în alb. Erau culorile care îi erau ei dragi. Dar prefera negrul, asta v-o spun cu mâna pe inimă. Uite, poala am tăiat-o, mai rămâne să scurtez şi mânecile. O să cadă bine, le facem un pic bufante, iar ca să cadă frumos o să găsim două brăţări cu elastic, pe care o să le punem pe deasupra mânecii. La fel şi-n talie, găsim un cordon asortat. Hai, dă-ţi jos paltonul. Ia să vedem, cum îţi vine? Ridică braţele drept în sus. Drepte-drepte. Aşa.
Rochia neagră îi lunecă Miei de-a lungul braţelor în jos, i se împiedică un pic de creştetul capului, după care trecu de obstacol şi căzu, grea, de-a lungul trupului, cu poala ciopârţită de fosta servitoare, acoperindu-i ghetele. Stătea pe copilă ca un sac negru de lux, cu tăietura de la gât largă, prea largă, cu pliuri atârnând grele între umeri, care ar fi trebuit să-i pună în valoare albeaţa pielii, la fel cum i-o pusese Doamnei, dar acum se combina nefericit cu dungile albe şi roz ale puloverului de iarnă pe care Mia îl purta peste o bluză boţită. Matilda îi legă talia cu un cordon negru.
— Du-te şi uite-te în oglindă, o îndemnă. Îţi place?
Sora cea mare se apropie de oglinda din spatele uşii şifonierului şi se privi îndelung. O undă de teamă şi de fascinaţie îi licări în ochi. Se răsuci brusc spre Matilda şi din piept îi ţâşni o poruncă disperată:
— Vreau să mă duci la tati! Şi fiindcă bătrâna servitoare, la distanţă de câţiva paşi, o privea mută şi nemişcată ca o statuie, lacrimi de disperare îi răzbătură în glas când strigă încă o dată, mai tare: — Vreau să mă duci la tati!
Matilda tot nu se clinti din loc. O aţinti pe copilă cu o privire inexpresivă preţ de secunde bune, după care ceva ascuns, minuscul, retractil şi totuşi hotărât se mişcă în ochii ei. Ceva de bine? Nu, nu s-ar fi zis. Nu, câtuşi de puţin. În clipa următoare, femeia se smulse din încremenire şi o porni cu paşi mari şi grăbiţi către uşă.