vineri, 4 aprilie 2025

Mein Trampf

One of my sucker predecessors said: Ich bin Berliner.
You want me to be Berliner, too? No, cute. Danke schön.
Anybody else want me be, what? Parisian? Madrilenian? Any thing.
If you want that, you have to pay. Fifty million dollars.
Understand?
You want me to defend you with my troops? You wanna be protected? You have to pay me Protektion taxes.
You wanna come to my dinner? Welcome. Five million each.
Everything is for money, cute.
We buy German cars, yea? Why don’t you buy Amerikanische Autos?
I’ll tell you why? Cause you think you’re smart, don’t you?
Enough with the gifts. You want to sell German Autos to the States?
You have to pay twenty five percent custom duties. You and every other European country. And Canada. And China. All of you.
By the way, you don’t need Greenland, but I need Greenland.
So, let my troops be there. With no fire, no bombs, anything, just peace and good understanding, and we’ll be happy. I'll be happy. All of us will be happy.
I think, I’m sure Canadiens will be happy as part of the United States.
A new Golden Era has to come. Soon. Sooner than you maybe hope. For everybody. I already started with my Oval Office.
You maybe already saw it on TV. First, the golden curtains — real gold, believe me. Then the flags — many flags. Too many? No. Just enough. Then the portraits — big men, real men. Jackson, Lincoln, me. Then came the button. I push it, I get Diet Coke. Cold. Fast. That’s power. Then I said: this is not an office — this is a temple. A temple of winning.
And from this temple I will bless the world. I will protect it. Protektion. I will tax it. I will buy it. I will build walls around it.
Canada? Mine. Greenland? I need it. Europe? You pay.
This is the New Deal, cute. Not Roosevelt's. Mine.
A new Golden Era has begun. And I am its sun.
America first. Amerika über alles. Gott mit uns. Und mit mir.
Heil me.

vineri, 28 martie 2025

Cartea furată

Din locul unde oprise mașina se vedea prin parbriz poarta școlii, pe unde el ar fi trebuit în cele din urmă să se hotărască să intre. Dacă mai aștepta ceva? Nu știa nici el ce mai așteaptă. Pur și simplu îi era greu să se urnească de pe scaun și să deschidă ușa. Pe scaunul de alături își pusese servieta, cu... Cu ceea ce ar fi trebuit să înapoieze. Dar trecuseră atâția ani, răstimp în care i se păruse că furtul cărții ba era un gest prea mărunt, prea neînsemnat față de toate nenorocirile lumii, ba o faptă de neiertat, un stigmat care strica iremediabil ordinea propriei sale vieți. Și poate ordinea lumii. Observă adolescenții care intrau pe poartă, unii dintre ei înghiontindu-se în glumă. Nimeni nu mai ducea cu el vreo servietă, ca pe vremea lui. Toți purtau rucsacuri pe spate, rucsacuri mici, de toate culorile, care păreau să fie una cu ei, parte din ei, din trupul lor, de parcă le stătuseră acolo pe spate dintotdeauna. Rucsacuri de toate culorile, într-adevăr, dar mai ales negre. Se schimbaseră multe de pe vremea lui. Și prima și cea mai mare schimbare era că el nu mai făcea parte din fluxul vesel și nepăsător care îi sugea pe poarta școlii. Ședea în mașină, la distanță, și făcea parte din altă lume.
   Nici nu știa cum avea să-nceapă. „Am venit să vă restitui o carte”. „O carte? avea să ridice din sprâncene bibliotecara — tânără, sau bătrână, sau drăguță, cum s-o fi nimerind să fie. Probabil de la nepotul dumneavoastră?”... Și așa mai departe. Bibliotecara? Sau poate secretara — Dumnezeu știe cum mai erau împărțite încăperile, și coridoarele, și scările, și viața lor... Greu. Al naibii de greu... Probabil că era ora când copiii intrau în seria a doua... Copiii. Înseamnă că și el fusese pe-atunci copil? Șaptișpe ani, sau cam pe-acolo. Pe-atunci n-ar fi zis asta.
   Erau în bucătărie, el și Maică-sa.
   Ce rușine! a spus Mama. Să furi o carte din bibliotecă! Nu se uita la el când vorbea ci își vedea de gătit. E ca și cum ai fura din cutia milei de la biserică. Ai văzut vreodată pe cineva furând din cutia milei? Cum îi fug ochii în toate părțile ca la o dihanie... Derbedeii ăia... să nu-i vadă cineva! I-ai văzut?
   N-a fost din bibliotecă, a spus Dragoș.
   Poftim? a făcut Mama. Și pentru o clipă s-a întors spre el, l-a săgetat cu privirea.
   N-a fost din bibliotecă, a repetat el un pic iritat. Era într-un dulap, pe hol, lângă cancelarie.
   Mama a continuat, cu năduf, adâncită în îngrijorările ei, mai degrabă decât atentă la detaliile pe care Dragoș era gata să i le dea:
   Aștept de-atâta timp să te văd responsabil și pe picioarele tale. Dar se pare că mai am de așteptat.
   Dragoș a privit, fără s-o vadă, plita pe care ea gătea. Sfârâiau toate și ieșea fum.
   N-am luat-o eu de-acolo, a-ncercat Dragoș să se dezvinovățească; simțea că ceva nu-i iese.
   N-ai luat-o tu? Mama s-a întors din nou spre el, de data asta pentru mai mult de-o clipă, și arunca flăcări din ochi. Cum adică n-ai luat-o tu? Da’ cine a luat-o?
   Un coleg, a răspuns Dragoș fără convingere.
   Observă prin parbriz că lângă poartă, înăuntru, apăruse o gheretă de portar, așa cum și în vise i se arătase de-atâtea ori. Căci cineva trebuia să păzească școala, nu? Să păzească porțile. Să nu umble lumea încoace și-ncolo, brambura. Așa că prima întâlnire, când avea să se hotărască să intre, avea să fie cu portarul. Nimeni nu-i întreba pe copii ce caută acolo, dar pe el, un adult stingher, spre vârsta a treia, cum să-l lasă se treacă? Așa, pur și simplu? La privirea interogativă a portarului, Dragoș Samoilă avea să răspundă: „Trebuie să mă duc să restitui o carte.” Portarul avea să se uite la el și el avea să se uite la portar. „La bibliotecă?” avea să-l întrebe portarul, gata să accepte. Dragoș se uita la el fix și nu putea să-i răspundă nimic. „Încă nu v-ați obișnuit cu mine, nu?” avea să-l întrebe portarul...
   Dar nu, asta era din alt vis. Poarta liceului era încuiată și îl împiedica să-și ducă la bun sfârșit nobila și jenanta sa misiune. Chiar și-n vis știa că avea să mai încerce și altă dată, și încă o dată. Dar îl apăsa tristețea și vinovăția și se trezea. Între vis și veghe vedea, parcă neschimbată, etajera cu uși de sticlă de la etaj, de lângă cancelarie, și, cu durere în suflet, observa chiar și acum, după atâția ani, locul gol unde fusese așezată cartea, rezemată de peretele din fund. Cioburi de sticlă zăceau împrăștiate peste tot în jur, până la mare distanță, semn că geamul fusese spart cu o lovitură violentă. Iar cineva încercase să culeagă din cioburile de pe jos și se tăiase, sau poate cel care izbise în vitrină se tăiase: câteva picături de sânge se puteau vedea printre și peste cioburi...
   Dar în realitate nu se întâmplase deloc așa. Colegul său profitase de încuietoarea proastă, improvizată, pe fapt două belciuge c-un lacăt, care permitea forțarea spațiului dintre rame. Nu prea mult, doar atât cât să ai grijă să nu încovoi prea mult ramele ca să nu plesnească sticla, și să strecori mâna.
   Cine făcuse asta, o făcuse și gata.
   Treceau zile și treceau nopți în care visa fel de fel de fleacuri și grimase și mutre scălâmbe și dintr-o dată portarul îi ieșea în întâmpinare și venea spre el cu brațele deschise, ca spre un vechi și bun prieten, lăudându-l ca pe unul ce se-ntoarce curajos, cu fapta bună în suflet, și i se adresa părintește deși Dragoș era mai în vârstă decât el, chiar mult mai în vârstă: „Ce bine ați făcut că v-ați întors, domnule Samoilă! Fapta dumneavoastră a stârnit un mare scandat și a durat ani de zile. N-am fost eu de față dar mi s-a povestit.” Dragoș Samoilă era deja c-un picior spre curte și mai zăbovea un pic. „De fapt, n-am fost eu, începea să-i explice Dragoș. A fost o...” „Se știe și asta, domnule Samoilă. Unii au fost pro, alții contra, ce să zic. Știți cum se-ntâmplă. Unuʼ spune așa, altu-ntr-alt fel. Lume împărțită. Dar având în vedere că vorbim de premiantul clasei, nu știu, zău, ce să mai zic. Nimeni nu se-aștepta.” Dragoș înțelegea foarte bine ce fel de legături făcea în minte portarul și îi dădea dreptate.
   Prin parbriz, se uita la copiii care intrau veseli pe poarta școlii, unii dintre ei dându-și ghionturi prietenești. Numele școlii era nou pentru el. Deasupra, pe sticla mată a unui panou care probabil seara se lumina, stătea scris: Colegiul Național Iosif Moga. Pe vremea lui școala n-avea niciun nume, poate doar un număr. Parcă. Dar îl știa pe acel Moga, scriitorul, care își avusese casa pe o străduță din apropiere. Învățase despre el la școală, chiar dacă școala încă nu-i purta pe-atunci numele, și rămăsese c-un gust amar: pe vremea când trăise abia dacă îl cunoscuseră câțiva vecini. Iar după moarte fusese recunoscut ca unul dintre întemeietori, ceva de genul ăsta le spusese doamna Țone la una din orele de română. Își ridică privirea spre panoul de deasupra intrării și parcă îl văzu luminându-se la lăsarea serii. Iosif Moga. Frumos. Nu se gândise niciodată la el în toți anii care trecuseră. Dar acum și-l închipui în căsuța lui sărăcăcioasă, întins în pat, cu ani în urmă, seara după lumina stinsă — poate lumânarea, poate un bec chior, naiba știe cum o fi fost pe-atunci —, sub țolul lui de lână aspră, cu ochii deschiși în întuneric ațintiți în tavan, încrezător, totuși, în viitor. Pe Dragoș îl încălzi gândul că totuși oamenii sunt recunoscători, că nu uită, că dau cinstire. Cui? Acel Moga, Iosif Moga, nu apucase nimic din ce era, rezonabil, de sperat, și se dizolvase în ceața uitării.
   Ce coleg? a întrebat Mama, contrariată. Nu minți?
   Nu, a răspuns Dragoș.
   N-are nume, colegul ăla al tău? Sau nu vrei să apui? Sau făceai și tu la fel dacă erai în locul lui? îl provocă Maică-sa.
   Nu, nu făceam la fel. Nu cred.
   Nu crezi! Adică vrei să spui că colegul ăla al tău, cine-o fi fost, a furat cartea și după aia ți-a făcut-o ție cadou?
   Nu. Am cumpărat-o de la el.
   Ai cumpărat-o? a strigat Mama.
   Da. La jumate de preț.
   Adică tu nu știai de unde a luat colegul tău cartea? Că a furat-o?
   Dragoș a lăsat capul în jos și n-a răspuns.
   Toate astea îl iritau.
   Spune! s-a răstit Mama. Ai știut sau n-ai știut?
   Iarăși Dragoș n-a răspuns. A continuat să stea cu capul plecat, măcinând în el gânduri negre.
   De fapt, ce stau eu să-mi pierd vremea cu tine! Să faci bine să duci cartea înapoi!
   La bibliotecă? a făcut Dragoș ochii mari.
   Își amintea și acum fiorul care îl săgetase.
   La bibliotecă, sau unde oi ști. Da’ parcă ziceai să n-a furat-o de la bibliotecă. Spuneai de un dulap lângă cancelarie. Acolo s-o duci înapoi. Și să-ți ceri scuze! Să-i spui Doamnei, sau cui o fi: uitați, Doamnă, am pus cartea la loc și n-o să mai fac niciodată una ca asta. Așa să-i spui.
   Servieta cu cartea stătea pe scaunul de alături și parcă se strângea în ea, se contracta, îngrozită sau pradă îndoielii. Cartea nu era la vedere și el nici nu voia să ridice clapa de la servietă, s-o vadă. Curios era că nu-și amintea nimic din ea, de parcă n-ar fi citit-o niciodată. Abia dacă își amintea titlul. „Memorii”. Cert era doar că autorul era acel Iosif Moga și fusese așezată în acel dulap-vitrină de lângă cancelarie, ca un fel de blazon al liceului, un fel de trofeu, cu care generațiile viitoare trebuiau să se mândrească.
   Dar Maică-sa uita repede. Măcar cu atâta putea să se laude, că nu ținea supărarea.
   Mă bucur s-aud asta, Dragoș, avea să spună la vestea că în sfârșit înapoiase cartea. Mult ți-a trebuit. Dar niciodată nu-i prea târziu, să știi. Mă bucur că sufletul tău n-a rămas înnegrit de păcat. Măcar ai citit-o?
   Da, bineînțeles c-am citit-o.
   Și?
   Dragoș stătea cu fața îndreptată spre ea, dar cu pleoapele coborâte, fără s-o vadă, stăpânit de o ușoară iritare, pe care nu trebuia în niciun chip s-o trădeze.
   Ce-ai vrea să-ți spun? Că mi-a înălțat sufletul? A fost o... carte ca oricare alta.
   Și-atunci de ce-ai furat-o? Sau, mă rog, de ce-ai ținut s-o ai?
   S-a-ntâmplat... A fost o simplă întâmplare.
   Era atât de simplu. Nu trebuia decât să deschidă ușa, să apuce servieta de mâner, să iasă cu ea din mașină, să traverseze strada și să intre în curtea școlii.
   Chiar înaintea lui intră pe poartă, providențial, un alt bărbat, care imediat se opri să stea vorbă cu portarul. Așa că portarul se mărgini să arunce, mașinal, o scurtă privire spre Dragoș, probabil fără să-l vadă, și probabil fără să vadă nici curtea, care se golise. Neatenția era totul. „Aici și acum”, ăsta era principiul de lucru pe care psihologul i-l împărtășise cu ani în urmă. Și se ținuse de el. Potrivească-se la orice, dar când te regăseai deodată în mijlocul trecutului, în vacarmul lui, nimic nu mai era imposibil și toate dădeau năvală.
   Cu servieta în mână, Dragoș a pornit să traverseze curtea școlii cu neliniște în suflet.
   Cum ai găsit școala? îl întreabă Mama. Ți s-a părut că s-au schimbat multe?
   Curtea mi s-a părut tocită, îi răspunde el.
   Tocită? se miră Mama.
   Tocită de pași.
   E de-nțeles, zice Mama. Și râde. După atâția ani...
   E o curte mare? întreabă tot ea.
   Mai mare decât mi-aduceam eu aminte.
   Se lasă tăcerea și Mama găsește nimerit să-l încurajeze:
   Să te duci cu fruntea sus, Dragoș. Ești pe cale să faci o faptă bună. Să știi că niciodată nu-i prea târziu. Știi asta, nu? Apropo, nu mi-ai zis niciodată despre ce carte e vorba. Cum se cheamă?
   „Memorii”, îi răspunde Dragoș în silă.
   „Memorii”? Foarte interesant. Totdeauna memoriile mi s-au părut interesante, indiferent ale cui. Te ajută să vezi viața din alt unghi. Și cine-i autorul?
   Autorul?... Chiar mentorul școlii, răspunde Dragoș.
   Mentorul? se miră Mama. N-am știu că școala ta are un mentor.
   Are. Îl cheamă Iosif Moga.
   Iosif Moga? N-am auzit de el.
   N-ai auzit pentru că pe vremea ta școlile aveau numere, nu nume, ca-n ziua de azi.
   „Pe vremea ta”? îl dojenește cu blândețe Mama. Era și vremea ta, fiule. Și pentru tine a trecut mult timp. E drept că pentru mine a trecut prea mult... Încă n-ai ajuns?
   Acuma intru pe ușă. Urmează scara. La etajul întâi e cancelaria. Și un pic mai încolo trebuie că-i biblioteca.
   Și nu-i nimeni pe-acolo să te-ntrebe ce cauți?
   Nimeni. E pustiu.
   Bun. Deci mai ai un pic. Ai grijă cum te porți, Dragoș. Și să nu te mai dai pe balustradă, ca pe vremuri. Vezi, că oasele devin fragile cu vârsta. Eu am pățit-o, știi bine.
   Da, așa e, mai era un pic, și gata.
   „Ce servietă drăguță! avea să-l întâmpine bibliotecara. Mă bucur că se mai poartă.” Parcă o și vedea întâmpinându-l c-un zâmbet înțelegător, potrivit vârstei.
   Dulapul cu uși de sticlă dispăruse de lângă ușa cancelariei. „Aici și acum” parcă era cu totul altceva. Dragoș își aminti de psihologul său care era totdeauna dispus să-l ajute. În felul lui. Coridorul se pierdea în umbră și de acolo nu se vedea nimeni venind. Cancelaria fusese dintotdeauna o grimasă învăluită în fum de țigară, și ușa ei la fel. Treceai pe lângă ea și nu-ți venea să te uiți înapoi. Dar biblioteca?
   Dragoș deschise ușa și, de la biroul ei din fundul încăperii, bibliotecara, o femeie tânără, își ridică spre el ochii luminoși. Trebuie că nu era obișnuită decât cu copiii. Ce să caute în biblioteca liceului unul ca el?
   — Vă pot ajuta cu ceva? îl întrebă cu o curiozitate binevoitoare.
   Și îl așteptă, nedezlipindu-și ochii de fața lui, să se apropie.
   Dragoș păși prin dreptul șirurilor de etajere înalte până aproape de tavan și se opri în fața biroului ei.
   — Aș vrea să rezolvăm o încurcătură, spuse. Și adăugă: O încurcătură veche.
   — Da? Spuneți. Despre ce e vorba?
   — A rămas la mine o carte... își începu Dragoș Samoilă explicația. De pe vremea când eram elev...
   — Ați fost elev la Colegiul „Iosif Moga”? întrebă bibliotecara neascunzându-și plăcerea surprizei. Cred că n-are rost să vă caut în baza de date fiindcă pe vremea dumneavoastră precis nu exista o evidență digitalizată a cititorilor. Așa că vă rog să-mi spuneți despre ce carte e vorba.
   Dragoș ezită.
   — Trebuie să vă spun mai întâi că e o carte furată.
   — O! râse bibliotecara înveselită. Dumneavoastră ați furat-o?
   Pe Dragoș veselia bibliotecarei nu-l prea molipsi.
   — N-are rost să inventez explicații, zise el. Da, e ca și cum aș fi furat-o eu. Era expusă în etajera cu uși de sticlă de pe hol, de lângă cancelarie. Am văzut că nu mai e acolo.
   — Într-adevăr, zise bibliotecara. Eu sunt angajată de unsprezece ani la Colegiu și n-am apucat-o.   
   — Era încuiată c-un lacăt pe vremea mea, explică Dragoș. Dacă trăgeai puțin de uși, puteai să-ți strecori mâna printre ele.
   Bibliotecara era fără doar și poate o fire veselă.
   — Cu siguranță că „fapta” dumneavoastră s-a „prescris” de mult. Să știți că ni se-ntâmplă și astăzi să dispară câte-o carte. Dacă nu se găsește „făptașul”, după câțiva ani se radiază din evidență... Trebuie să fi fost o carte importantă pentru dumneavoastră dacă ați riscat pentru ea.
   — Nu știu dacă a fost foarte importantă. Era mai mult curiozitatea. Am vrut să aflu mai multe despre mentorul școlii. Încă de pe-atunci...
   — Mentorul școlii?
   — Da. Iosif Moga.
   Biblioteca tresări surprinsă.
   — „Memorii”, de Iosif Moga? Asta spuneți dumneavoastră că ați furat?
   — Mă rog, furat e un fel de a spune. Dacă vreți, vă explic.
   Bibliotecara păru foarte contrariată, contrariată într-un fel binevoitor, și se ridică brusc în picioare.
   — Vreți să veniți un pic cu mine?
   O luă înainte și dispăru pe un culoar dintre etajere. Dragoș Samoilă o urmă.
   O zări către capătul coridorului de cărți, cu mâna ridicată undeva unde ajungea cu greu și scoțând un volum de pe raft.
   — Asta-i cartea pe care ați furat-o?
   Și îi arătă o carte cu o copertă de un galben spălăcit, veche și totuși nu prea uzată, fără nicio ilustrație, pe care scria simplu: Iosif Moga MEMORII. Iar la baza copertei era scris numele unei edituri de care Dragoș nu auzise: Remus Cioflec. Bibliotecara îndoi un pic cartea și îi vântură rapid foile lăsându-le să scape de sub apăsarea inexistentă a degetului ei mare. Apoi deschise coperta și îi arătă prima pagină:
   — Aici e dedicația autorului însuși către școala noastră, vedeți? Data, 30 aprilie o mie nouă sute treizeci și doi. Și semnătura. Vedeți? Cartea aste e unică. N-aveați cum s-o furați. Fiindcă dacă ați fi furat-o, n-ar mai fi fost aici. Sunteți de acord?
   — Poate că a mai fost un exemplar, îngăimă Dragoș. Și totodată simți că ceva nu-i iese cum trebuie. Ceva era întors pe dos.   
   — Dovediți-mi că a mai existat un exemplar! îl provocă bibliotecara în glumă. Aveți dumneavoastră încă un exemplar? Arătați-mi.   
   — Sigur că-l am! Imediat vă arăt, spuse Dragoș simțind că începe să-și piardă suflul.
   Descuie rapid închizătoarea și ridică clapa servietei. Înăuntru nu găsi nimic. Servieta era goală.
   Privirea sumbră a lui Dragoș întâlni ochii limpezi ai bibliotecarei ridicați spre el, fără nicio lucire întrebătoare.
   Nu era mai bine pentru tinerii de astăzi, elevi ai colegiului „Iosif Moga”, să umble cu rucsacuri în spate, decât să târască după ei serviete grele și demodate cum fuseseră pe vremea lui Dragoș Samoilă? Pentru el și pentru oricine era sigur că nici nu le simțeau greutatea în spate, chiar dacă erau pline. Compacte și armonioase cu corpul, una cu corpul. Poate că aveau alte tentații, dar unele le fuseseră înlăturate din cale. Era de-a dreptul stupid să așezi pe hol, chiar dacă lângă ușa cancelariei, etajere-vitrină, cu uși care se puteau îndoi ușor. Chiar și numai cu forța gândului. Toate la locul lor, și nimic la locul lui.
   Mama îl însoțește primii pași pe drumul de întoarcere.
   Ei, cum a fost, băiatule? Ai înapoiat cartea?
   Da, mamă, îi răspunde el posomorât. Am înapoiat-o, sigur că da. Doar pentru asta m-am dus.
   Unde ești acuma?
   Tocmai cobor scara.
   Vezi, să nu-ți treacă prin cap să te dai pe balustradă. Oasele nu mai sunt ca-n tinerețe. Și nici agilitatea ca odinioară.
   Fii liniștită, mamă, nu mă dau pe balustradă. Cobor treaptă cu treaptă și sunt foarte atent.
   Mă bucur, fiule. Asta înseamnă că pân-la urmă te-ai maturizat... Sper că nu te-au dojenit prea tare, Dragoș. Măcar pentru că n-ai uitat de carte vreme de atâția ani, măcar pentru atâta, și tot merita să te scutească de dojană. Pentru conștiința ta încărcată atâta amar de timp. Nu?
   Fii liniștită, mamă. S-au purtat foarte drăguț cu mine. Nimeni nu m-a certat. Toată lumea a fost zâmbitoare. Mi-au apreciat gestul, poți să fii sigură.
   E multă lume la școală acuma?
   Nu. E tot pustiu. Probabil că orele s-au terminat și le-au dat drumul să plece acasă.
   Nu-i plăcut să trăiești cu conștiința încărcată, spune Mama. Știu din proprie experiență. Mă bucur pentru tine că în sfârșit te simți ușurat. Te simți, nu?... Unde ai ajuns acuma?
   Tocmai traversez strada, mamă.
   Să fii atent, te rog. Să fii foarte atent. Totdeauna te-am rugat, când erai mic, să fii atent când treci strada. Fii atent cum conduci, bine?
   În mașină, Dragoș Samoilă stă cu ambele mâini pe volan și privește prin parbriz. Privește în gol. Peste câteva clipe va porni motorul.

marți, 25 martie 2025

Lezmaiestate la Thomas Mann: Muntele vrăjit*

Thomas Mann a recomandat, se pare, cititorilor săi care vor să înţeleagă romanul, să-l citească de două ori. Iată, eu tocmai am terminat a treia lectură. Şi mă opresc aici.

Ce regăsesc? Dialoguri fantasmagorice, lungimi inacceptabile... la alţi autori — dirijate cu mână forte, înţesate de preţiozităţi, urcate la un nivel intelectual neverosimil — v. Hans Castorp, un biet student în inginerie, care zburdă dezinvolt prin filozofie în conversaţiile sale cu filozoful blazat şi cinic Settembrini etc. etc. Şi cu toate astea, cititorul semnează contractul cu scriitorul, acceptă toate acele convenţii inacceptabile. Până la un punct.

Hans Castorp vine la sanatoriu într-o simplă vizită la vărul său internat acolo. Suspiciuni asupra propriei sale sănătăţi apar încă din primele pagini. Dar abia după 175 de pagini eroul este declarat „oficial” bolnav. Dacă Mann şi-a închipuit că scrie 175 de pagini de suspans, sunt sigur că a supraestimat cu mult efectul de surpriză: la un moment dat, după încă un semn şi încă o aluzie a doctorului Behrens şi încă o vorbă răstită a infirmierei-şefe şi după încă o hemoptizie severă, te întrebi: oare când are autorul de gând să-şi diagnosticheze protagonistul?

Până la urmă Thomas Mann îşi garniseşte romanul cu două sinucideri şi un duel, toate trei fiind „spirituale”. Prima sinucidere este a masivului olandez Peeperkorn, însoţitorul doamnei Chauchat, cea care încă de la prima şedere la sanatoriu trezise pasiunea lui Castorp; cealaltă este a radicalului Naphta. Mobilurile celor două sinucideri nu sunt foarte clare. Olandezul se pare că miza pe puritatea morală desăvârşită a însoţitoarei sale şi nu a suportat ideea că pupila tindea totuşi să răspundă sentimentelor eroului. Iar Naphta nu a suportat ideea ca adversarul său în duel (declanşat şi el din motive „spirituale”) să-şi fi irosit lovitura trăgând în aer; drept care, lovitura rezervată lui o foloseşte pentru a-şi trage un glonţ în cap.

Dar cele trei ingrediente de care am amintit mai sus nu sunt considerate suficiente de autor, care plusează cu o şedinţă de spiritism. Care şedinţă, pentru a nu-i părea cititorului gratuită, este condimentată cu „chemarea” spiritului lui Joachim Ziemssen, vărul lui Castorp. Şi în felul acesta, prin acţiuni, Thomas Mann are pesemne senzaţia că a reuşit să contrabalanseze multele pagini anterioare unde nu s-a întâmplat nimic vrednic de remarcat. Este cam la fel ca în Simfonia Surpriza a lui Haydn, unde, după o parte monotonă, andante, când se presupune că ascultătorii au început să moţăie, compozitorul vine cu câteva note forte, menite să-l scoată pe ascultător din adormire. La fel face și Mann:

„Unde ne aflăm? (...) Amurg, ploaie, noroi şi roşeaţa tulbure a cerului incendiat, un bubuit surd răsună fără încetare, umple aerul jilav sfâşiat de şuierături ascuţite, de urlete turbate şi infernale, a căror traiectorie sfârşeşte într-o explozie de ţăndări, împroşcături, trosnituri şi pălălăi, de gemete şi de răcnete... Un drum noroios acoperit de crengi, ca într-o pădure; un drum de ţară, hurducat şi desfundat, goneşte spre colină...” Mann desăvârşeşte ambiţioasa sa frescă şi pare că mizează pe bunăvoinţa şi pe memoria noastră scurtă, înclinată — consideră el — să dea uitării zecile de pagini de filozofie mai degrabă improvizată, euristică, de regulă mult peste resursele intelectuale ale celor mai mulţi dintre eroi, care are prea puţină legătură atât cu naraţiunea, cât și cu spiritul întemeietor al acesteia. Reuşeşte? Judecând după bilanţul elogii lor vs. critici/rezerve din deceniile de critică de după roman, se pare că da. Cu brio. Câţi şi-ar permite să îşi exprime public măcar o mică îndoială faţă de arta marelui scriitor? Cum ar putea cineva să aibă îndrăzneala să se declare în dezacord cu filozofia lui Thomas Mann sau măcar cu oportunitatea prezenţei ei în corpusul romanului, fără a risca să fie taxat de obtuz, incapabil să înţeleagă respectiva filozofie?

Şi dacă tot se întrec comentatorii în a găsi simboluri în fiecare din faptele cărţii (din faptele oricărei cărţi), de ce n-am presupune că titlul i se trage şi de la acel detaliu anatomic al celei pe care o venerează, Clavdia Chauchat, deşi nu se referă explicit la el: Muntele lui Venus? Nu este acesta de-ajuns de magic? În definitiv, dacă muntele de la Davos se pretează şi el la simbolistica existenţei, ce-l împiedică pe autor (şi pe noi odată cu el) să accept/e/ăm o simbolistică multiplă?

* Editura pentru literatură universală, 1967, trad. Petru Manoliu

luni, 24 martie 2025

Nemurirea accidentală: Simone de Beauvoir, Toți oamenii sunt muritori*

Ca membră a familiei existențialiștilor, era firesc ca Simone de Beauvoir să se arate interesată de nemurire. Inclusiv în ficțiune, unde a avut unele succese importante și destulă notorietate. „Purtătorul ei de cuvânt” din romanul („metafizic”) Toți oamenii sunt muritori (publicat în 1946), nemuritorul, este Raimundo Fosca, un italian născut în 1279, pe care Régine, eroina principală (așa-zisă), îl întâlnește în „prezent”, și care în Partea I începe să-și depene amintirile de 650 de ani lungime (și nu se mai oprește până la Epilog).

Intenția autoarei a fost, de bună seamă, să ne convingă de tragismul unei vieți eterne. Prin însăși scriitura ei, prin „conținut”, cum e astăzi la modă să se spună, de Beauvoir reușește însă să ne convingă că eternitatea este nu doar tragică ci și plictisitoare. Ceea ce era de bănuit. Oricum, concluziile ei nu par a fi valabile „dincolo”. Poate pentru că, fiind atee, pentru ea nu exista niciun „dincolo”, drept care cu ceea ce nu există nu merită să-ți pierzi vremea.

Principala concluzie a romanului — dacă nu unica — este că omul devenit nemuritor iese din rândul oamenilor, și tot ce are sens pentru ceilalți, lui, nemuritorului, îi este străin. „Într-o zi vei muri și te voi uita (...). Lucrul acesta nu face orice prietenie cu neputință de legat?” (p. 387) Este ceea ce îi spune Raimundo Fosca Laurei, una dintre ultimele lui iubite. Partea proastă este că Fosca a devenit nemuritor nu prin forța destinului, să zicem (într-un mod „existențial”), ci accidental, nerefuzând o licoare care i se oferă și care îi dăruiește nemurirea — fără să știe ce pacoste îl așteaptă.

În realitate, ceea ce ni se propune este să urmărim doar comportamentul, uneori cinic, alteori extravagant, al unui nemuritor care traversează marile epoci ale istoriei, de la Renaștere până în prezent, și cutreieră aproape întreg Mapamondul (părțile I–III), acceptând, tot mai rar — și tot mai blazat —, să încerce să-și învioreze existența cu câte o aventură amoroasă pe secol. Problemele fundamentale pe care o ipotetică nemurire le-ar ridica în fața oamenilor rămân pe altă dată. Tragismul nemuritorului este mai degrabă asertiv decât emoțional convingător. Iar cea care, în Prolog, se contura a fi eroina principală, actrița Régine, devine pentru tot restul romanului o ascultătoare a peripețiilor povestite de Fosca, reapărând doar fugitiv, pentru câte o pagină sau două, între părți și în Epilog, doar ca să nu uităm că există și ea pe undeva pe-acolo.

„Simone de Beauvoir abordează eternitatea nu ca o promisiune metafizică, ci ca un blestem în interiorul lumii umane, iar acest cadru impune limitări care fac din roman mai degrabă o reflecție asupra condiției umane decât o explorare a ideii de infinit existențial. Fosca nu transcende umanitatea în sensul unui salt ontologic, ci doar o părăsește, devenind un outsider care asistă la repetitivitatea și efemeritatea vieților celorlalți, fără a mai putea simți nicio implicare.” [IA]

„Și furnicile mișunau într-un necurmat du-te-vino, mii de furnici, de mii de ori aceeași furnică” (p. 389), este, la Simone de Beauvoir, laitmotivul, uzat, al eternității — unul din ele —, într-un roman pe care autoarea însăși, dacă ar fi s-o credem, l-a considerat un eșec. Ei, aș zice că e o afirmație exagerată... pe jumătate.

* Ed. Univers, 1976, trad. Florica-Eugenia Condurachi

duminică, 16 martie 2025

Jon Fosse, Eu este un altul. Realitatea stratificată

O carte care se respectă trebuie să dea un pic de bătaie de cap cititorului. Cititorul să facă bine să se întrebe de ce sunt doi Asle — dacă a uitat asta din volumul anterior —, unul care, ca să capete băutură, trebuie să dovedească la restaurant că are 18 ani, și îl cunoaște pe Sigve, care ține morțiș să-i facă cunoștință cu celălalt Asle, pictorul. Dar atunci „Eu” cine este? „Eu”, care stă la fereastră și se uită la mare, își aduce aminte de un Sigve care a murit subit, și totodată își amintește că aseară Ales, soția lui, care de fapt a murit cu câțiva ani în urmă, nu știu ce-a făcut. Și atunci în ce „prezent” ne aflăm? Într-unul care a cam trecut? Ei, și uite-așa se (re)țes „misterele norvegiene” în Eu este un altul, Septologie III–V (Ed. Trei, 2024, trad. Ovio Olaru), care vine în prelungirea „misterelor norvegiene” din volumul anterior, Numele celălalt, Septologie I–II, premiat cu Nobel.

Din acalmia cotidianului din primele 90 de pagini, Jon Fosse plonjează în plin existențialism: „Sora lui e moartă și nu e niciun sens în asta și din cauza asta nu există niciun sens în viață și trebuie să trăiești cu asta sau la fel de bine poți să mori, își zice Asle, și ca să ai putere să trăiești cu suferința asta fără sens ar trebui să nu mai asculți prostii fără sens precum cele debitate de Pastor, își zice Asle, fiindcă sensul de care vorbește Pastorul e o suferință și o pedeapsă, în vreme ce lipsa de sens îți oferă cumva un soi de pace.” (p. 116)

Apoi perspectiva se schimbă: „Deschid ochii și îl apuc pe Brage [câinele] și-l trag mai aproape de mine și închid ochii la loc și Brage se foiește puțin și-l mângâi pe blană, închid ochii și-l văd pe Asle zicându-i lui Beyer că nu vrea să participe la vernisaj.” Nu zice că e amintire, ci îl vede pe Asle, pictorul, deci se poate deduce că cel care îl vede este „celălalt” Asle, puștiul, pe care Sigve îl îndemna să-i facă cunoștință cu pictorul; dar Brage este câinele prietenului pictorului. Fosse mizează mai puțin pe fapte remarcabile, preferând „relativitatea” perspectivelor.

La un moment dat Asle se și întâlnește cu Tizul Asle, cu câțiva ani mai mare, într-un local, la o bere, se dovedește că seamănă între ei, și cum lui Asle (cel mic) îi cam place berea, ospătăriței trebuie să-i arate cartea de identitate spre a-i dovedi că e matur; ocazie cu care ne amintim (cei cu memorie bună) că Asle pictorul îl salvase pe Asle „celălalt” încă din primul volum, culegându-l din zăpadă, unde zăcea fără simțire și ducându-l la spital; cu alte cuvinte, premisele alcoolismului lui Asle (cel mic — dar sigur nu e celălalt?) se află hăt în prima tinerețe. Iar „acum”, Tizul Asle trebuie să se întoarcă acasă la soția sa însărcinată, Liv, de care ne amintim din volumul anterior că a divorțat — deci, din nou, suntem într-un „prezent trecut”.

„Neputința e cea care îi conferă putere, atotputere, fiindcă veșnicia, adică Dumnezeu, este neputință și nu putere, îmi zic (...) și mă gândesc cum toate astea sunt doar gânduri goale, dar așa cred și eu acum, că neputința oferă putere, dar ce gândesc sau nu gândesc eu nu are absolut nicio importanță.” (pp. 121–2)

Lecția pe care ți-o dă Fosse este că niciodată să nu te temi de simplitate, căci din simplitate „se întrupează semnificația”; sau se poate întrupa, dacă nu urmărești cu orice preț minimalismul și ai geniu. La o adică, cineva ar putea crede că Fosse, pentru a evita suspiciunea că stranietatea construită de el este gratuită, a introdus miza unei meserii prin excelență creativă: pictura. Dar nu, miza este fluxul neîntrerupt al memoriei, care pendulează între prezent și mai multe trecuturi; aș zice deci că personajele puteau foarte bine să fie muncitori care lucrează la o bandă de asamblare a orice (și nu creează „conținut”); fluxul memoriei ar fi fost la fel de primordial pentru cititor. Fosse este scriitorul care nu mai simte nevoia să fragmenteze textul după timpul povestirii. Trecerea de la un timp la altul se face „pe furiș”, într-un text continuu; cititorul n-are decât să-și încordeze atenția dacă vrea să știe în ce „timp” se află.

Pentru mulți, trecutul e mort; pentru Fosse nu este, ci trăiește în fiecare din noi; viața nici n-ar avea sens fără trecut. Scrisul lui Fosse chiar amintește de Faulkner, cel care practica fraza lungă, cu justificarea că opera trebuie să reflecte viața, care e o împletire de trecut, prezent și viitor. Frazele înlănțuite ale lui Fosse, fără alt semne de punctuație decât virgula și semnul întrebării, merg pe urmele frazelor lungi ale lui Faulkner. Dar ajung, poate, ceva mai departe în materie de mobilitate a gândului.

[IA:] În cazul lui Eu este un altul, Jon Fosse joacă inteligent cu identitatea, timpul și memoria, într-un fel care amintește de literatura lui Beckett sau Faulkner — dar într-un stil propriu, profund ritmat și hipnotic.

Se poate spune că Fosse explorează o conștiință în care timpul e simultan și identitatea e fluidă. Nu e un roman care să ofere un răspuns clar, ci unul care obligă cititorul să trăiască în incertitudine. Aici e măiestria lui: ne pune față în față cu întrebări fundamentale despre cine suntem și în ce măsură trecutul, prezentul și viitorul sunt cu adevărat separate.

Te apuci de citit și pare că intri într-o poveste relativ clară, cu un personaj care își amintește, reflectează, trăiește un prezent recognoscibil. Dar, pe măsură ce avansezi, straturile realității încep să se destrame, iar lucrurile care păreau limpezi se amestecă într-un flux unde timpul și identitatea nu mai au contur fix. Fosse își prinde cititorul într-o rețea de ecouri, repetiții și suprapuneri care te fac să simți mai degrabă decât să înțelegi rațional.

Fosse a reinventat minimalismul și a transformat limbajul într-un soi de mantra existențială. E unul dintre puținii scriitori contemporani care reușește să creeze o literatură aproape mistică, fără să fie dogmatică, o literatură a tăcerilor și a vidului dintre cuvinte.